
Localization: What, Who, Where, When, Why?
Localization is the language services industry’s dark horse. But what exactly is it, and is it right for your business? Don’t worry, you...

Language Services: Quality over Quantity
With 30+ years in the language services industry, Syntes Language Group knows a thing or two about quality. Imagine the stress of working...


Marketing and Transcreation: Share Your Message Worldwide
Many factors contribute to the success of marketing content, but does your message translate between languages? SEO and keywords won’t save

Small Ways Your Business Can Save the Planet
With the effects of climate change becoming more apparent, businesses must step up and introduce green initiatives to reduce their carbon...

The Key to Building a Website in a Different Language
There are 3.26 billion internet users as of December 2015; that’s over 40% of the world population, and more than 70% of these users are...

Translation Triage - How to Save Time and Money
Ever find yourself with so much foreign language content that you can't make a decision on where to begin with translation? And, how do...


Interpreting Guidelines for Legal Service Providers
Syntes put together some strategies to help you effectively work with interpreters to successfully overcome language barriers for such legal


Optimize Your Video Marketing in 2017
Video content will represent 74% of all internet traffic in 2017. Syntes can help you get more sales and a better ROI on your video marketin