As technology continues to develop and new markets are connected across the world, Syntes has continued to develop and grow too! Using state of the art technology, we’re able to localize your video content, whether that means a TV episode, corporate communications, mobile project, or something in-between!
We don’t just stop at video subtitling – we can provide voiceovers or in-sync dubbing of anything from educational videos to commercials and movies. We can work with nearly any file format, and your content is always handled by an assigned dedicated project manager who is an expert in your industry.
With over 28 years of experience in production translation and linguistic services, Syntes can offer your company international reach.