
Localization: What, Who, Where, When, Why?
Localization is the language services industry’s dark horse. But what exactly is it, and is it right for your business? Don’t worry, you...

Language Services: Quality over Quantity
With 30+ years in the language services industry, Syntes Language Group knows a thing or two about quality. Imagine the stress of working...


Pass the Love Around: International Acts of Affection
Every culture has its own ways of showing love, like giving gifts, doing small acts of kindness or even showing physical affection.


Marketing and Transcreation: Share Your Message Worldwide
Many factors contribute to the success of marketing content, but does your message translate between languages? SEO and keywords won’t save

Small Ways Your Business Can Save the Planet
With the effects of climate change becoming more apparent, businesses must step up and introduce green initiatives to reduce their carbon...

Covid-19's Impact on Interpretation
In a national health crisis it is imperative that everyone understands the information that is being shared;


Bilingualism vs. Translation
What makes a good translator? What makes a bad translator? Fluency in the source and target languages is without a doubt essential… but...

How We Integrate Technology Into Our Translations
The dream or pitch of science-fiction writers, military generals, and salesmen over the last century has been to push a button and have...

Consumer Marketing Strategy & Content Localization Over the Years
Content localization has become even more relevant in the past decade than ever before due to marketing strategy changing to be more...


Interpreting 101: Understanding "Simultaneous" Interpretation
Simultaneous interpreting is both a mentally and physically taxing task. People do not realize that an interpreter uses at least 22...